本篇引语
八佾篇包括26章。本篇主要内容涉及“礼”的问题,主张维护礼在制度上、礼节上的种种规定;孔子提出“绘事后素”的命题,表达了他的伦理思想以及“君使臣以礼,臣事君以忠”的政治道德主张。本篇重点讨论如何维护“礼”的问题。
原文
3.1 孔子谓季氏1,“八佾2舞于庭,是可忍3,孰不可忍也”
注释
1季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。
2八佾:佾音yi,行列的意思。古时一佾8人,八佾就是64人,据周礼规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾。
3可忍:可以忍心。一说可以容忍。
译文
孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢”
评析
春秋末期,奴隶制社会处于土崩瓦解、礼崩乐坏的过程中,违犯周礼、犯上作乱的事情不断发生,这是封建制代替奴隶制过程中的必然表现。季孙氏用八佾舞于庭院,是典型的破坏周礼的事件。对此,孔子表现出极大的愤慨,“是可忍孰不可忍”一句,反映了孔子对此事的基本态度。
原文
3.2 三家1者以雍彻2。子曰:“相维辟公,天子穆穆3,奚取于三家之堂4”
注释
1三家:鲁国当政的三家:孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。他们都是鲁桓公的后代,又称“三桓”。
2雍:诗经周颂中的一篇。古代天子祭宗庙完毕撤去祭品时唱这首诗。
3相维辟公,天子穆穆:雍诗中的两句。相,助。维,语助词,无意义。辟公,指诸侯。穆穆:庄严肃穆。
4堂:接客祭祖的地方。
译文
孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也命乐工唱雍这篇诗。孔子说:“雍诗上这两句助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那里主祭。这样的意思,怎么能用在你三家的庙堂里呢”
评析
本章与前章都是谈鲁国当政者违“礼”的事件。对于这些越礼犯上的举动,孔子表现得极为愤慨,天子有天子之礼,诸侯有诸侯之礼,各守各的礼,才可以使天下安定。因此,“礼”,是孔子政治思想体系中的重要范畴。
原文
3.3 子曰:“人而不仁,如礼何人而不仁,如乐何”
译文
孔子说:“一个人没有仁德,他怎么能实行礼呢一个人没有仁德,他怎么能运用乐呢”
评析
乐是表达人们思想情感的一种形式,在古代,它也是礼的一部分。礼与乐都是外在的表现,而仁则是人们内心的道德情感和要求,所以乐必须反映人们的仁德。这里,孔子就把礼、乐与仁紧紧联系起来,认为没有仁德的人,根本谈不上什么礼、乐的问题。
原文
3.4 林放1问礼之本。子曰:“大哉问礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易2也,宁戚3。”
注释
1林放:鲁国人。
2易:治理。这里指有关丧葬的礼节仪式办理得很周到。一说谦和、平易。
3戚:心中悲哀的意思。
译文