回到床上。</p>
江阳事后一根烟。</p>
但他不吸烟,只能刷起了社交软件。</p>
正好。</p>
刚才英化组下的评论有人回他了:“桌游?”</p>
一副怀疑的语气。</p>
可——</p>
江阳觉得想要奇幻世界那史诗级的沉浸感,还就非龙与地下城莫属,即便是游戏也很难与之媲美。</p>
因为龙与地下城的服务器,游戏的反馈是人脑,没有系统和游戏设计的限制,这意味着你可以做你任何你能想象到的,在游戏规则中允许的任何事。</p>
譬如——</p>
你不害臊的话,可以找个魅魔啪啪啪。</p>
男人也不是不行。</p>
只是当你加满魅力,见到妹子就勾搭时,千万别惹怒DM(游戏主持人),不然这孙子会在你20面骰子投出1点时,宣布妹子对你极度厌恶,从怀里掏出一把小刀把你阉了,从此你的角色就失去了对女人的兴趣(无法使用勾引)。</p>
干他妈的DM。</p>
现在——</p>
江阳看着这人怀疑的语气,打算把刚才在沙发上打好的草稿拿出来,让怀疑的这孙子好好见识一下,什么叫开局三本书一张嘴,装备全靠吹的最强过家家游戏。</p>
然后——</p>
卧槽!</p>
江阳惊讶发现,他脑子里对三宝书的记忆清晰无比!</p>
不是!</p>
他记得搞到龙与地下城三宝书,也就是《玩家手册》《城主指南》《怪物图鉴》电子版时,他只是用鼠标拖着翻了翻啊。</p>
“我当时看全了?没看全吧,看全了?”</p>
江阳陷入了自我怀疑中。</p>
难道——</p>
我掌握掌握量子阅读这项神技了?</p>
江阳纠结了半天,也找不到一个准确的答案,索性不找了,直接翻到评论区,打算——</p>
屁咧!</p>
现在他都记的那么多三宝书的内容了,还启发什么啊,哥们自己写出来,震惊这怀疑的人一辈子,让他看看究竟行不行。</p>
只是——</p>
这社交媒体上显然不是个抄书的地方。</p>
“老婆。”</p>
“嗯。”</p>
李清宁正在脚趾指甲甲,美甲圆润,脚又白又嫩,同又长又细的脚踝搭配在一起,惹得江阳非常想咬。</p>
“怎么了?”</p>
李清宁见江阳没动静了,抬起头看他。</p>
江阳回过神:“老外有能在网上写书的地方吗?”</p>
最好可以插图。</p>
怪物图鉴,怪物图鉴,没图能叫《怪物图鉴》。</p>
李清宁:“你要写什么?”</p>
江阳说了。</p>
李清宁想了想:“去我的个人网站写吧。”</p>
这个网站是李清宁在外网为了宣传建立的个人网站,有首页,有音乐作品、粉丝互动和和商品销售等板块。</p>
在她隐退后,这个网站疏于打理,复出后因为社交媒体的发达,公司对这块投入的精力也不是很大。</p>
现在江阳要写东西,正好就用上了。</p>
而且——</p>
相比于、博客等社区,自己网站更可控,随时可以添加功能,譬如把书的整本翻译同步放上去,也可以把负面评论删掉,免得打击到她老公。</p>
缺点就是少了不少曝光度。</p>
但——</p>
这对江阳不重要。</p>
他来分享游戏的,又不是来卖书的。</p>
江阳当即下床把笔记本拿过来,噼里啪啦的就写了起来,直到让李清宁打断:“把脚伸过来。”</p>
她要给江阳剪下指甲。</p>
就江阳这个糙老爷们吧,他是真的糙,那指甲剪的,有棱有角,锋利可伤人,没奈何,只能李清宁给他剪了。</p>
甚至——</p>
李清宁怀疑,若没有她,这帅气无敌的大帅哥早残了。</p>
话分两头。</p>
那个一副怀疑语气的网友不理江阳了,但评论摆在那儿,自有人看到,只是许多人看到以后不在意的闪过了。</p>
但有一个人,他没有闪过去。</p>
他的鼠标停住了。</p>
这个人的网名叫搬运工。</p>
他是国内的一个小UP主,每天更新就是搬一些外网评论制成视频到国内,譬如老外到国内旅游拍的VLOG的</p>
很多网友就喜欢看这个。</p>
上次。</p>
他搬运了麦芽糖夫妇在国内旅行的VLOG。</p>
这对夫妇买了江洋的《霍比特人》,还拍了照片,当时他搬评论时,发现麦芽糖夫妇VLOG</p>
当时就有人在的内容如饥似渴。</p>
搬运工把这些评论搬运到国内后,很是让一些国人骄傲一阵,视频播放效果特别好,他狠涨了一波粉。</p>
他从那开始就留心这方面的话题了,等《霍比特人》出现英化组以后,他第一时间就搬到了国内,让粉丝们目瞪狗呆。</p>
“英化组?!”</p>
“倒反天罡了。”</p>
“老贼牛皮啊!”</p>
“这些人都不知道怎么夸老贼了,某些大聪明还在质疑江阳找人代笔。”</p>
“可我真觉得,这书不是江洋能写出来的。”</p>
后面这两人的争论,是王朝西对江阳代笔质疑引起的网络论战的白热化缩影。</p>
白热化的原因很简单——</p>
《霍比特人》提供新弹药了。</p>
还是迫击炮的那种。</p>
就王朝西句句捧读后认为,写这本书的人绝对是一个在英语语言方面有很深造诣的人,绝不是江阳写的。</p>
搬运工的搬运也是一例证。</p>
英化组这些母语是英语的人,把这书翻译成英文时,都说里面用了很多英语语言方面的知识,翻译起来很吃力。</p>
现在说这书是江阳写的,谁信啊!</p>
江阳来了都不信。</p>
可——</p>