字:
关灯 护眼
文人书屋网 > 文豪1978 > 第679章 超越文学范畴

第679章 超越文学范畴

要是出个什么全集、精装版,估计这一套书能直接卖出人文社两年的码洋来。

别的不说,至少人文社发行部的那帮人现在见着林朝阳是比亲人还亲的。

3月末,林朝阳接待了从日本远道而来的藤井省三。

藤并省三一直是林朝阳作品在日本传播的忠实推动者,也是最早翻译和研究林朝阳作品的日本学者。

多年来两人一直保持着密切的联系,此次藤井省三来中国是到中国社会科学院外国文学研究所进行学术交流的。

两人见面,藤井省三第一时间拉着林朝阳谈到了对《天朝》前两卷的阅读感受。

藤并省三能翻译林朝阳的作品,对于中文自然是精通的,但读起来《天朝》依旧觉得有些困难,甚至是比当初他读《闯关东》和《人间正道是沧桑》时还要困难。

因为后两者所涉及的历史和文化方面的知识至少是近现代的,可查阅学习的资料有很多,掌握起来也比较容易。

但《天朝》就不一样了,里面的内容涉及到了唐朝历史、文化、军事、经济、外交的方方面面。

藤并省三要是一般的读者,草草读一遍也不是不行,但他是林朝阳作品的研究者,他对自己的要求是必须要对林朝阳作品当中的所有细节都要了解透彻。

不仅要了解文字本身,更要了解其背后所隐藏的文化、历史意涵。

这一下子难度就大了,看个小说差点把《旧唐书》《新唐书》《唐会要》等史书翻烂,笔记的字数都快比书多了。

藤并省三对《天朝》的喜爱也是不加掩饰的,他对林朝阳说:「林桑,《天朝》这一书当真是写尽了盛唐风流。翻译的事我一定会尽快完成的,这部小说一定会在日本大受欢迎的。」

日本号称小中华,一千年前就搞过全面「唐化」,一直自翊是唐朝文化的正统继承者,至今仍保留大量唐风元素。

《天朝》小说本身写的是盛唐旧事,在藤井省三看来自然是要受到日本民众,至少是文化界的热烈欢迎的。

面对他的盛赞,林朝阳口中道谢,早在《天朝》发表之初,他就跟河出书房商讨过《天朝》的引进问题。

多年以来,林朝阳作品在日本的主要翻译者都是近藤直子和藤并省三。

这两年,近藤直子身体不太好,所以翻译《天朝》这事就落到了藤并省三身上。

《天朝》篇幅宏大,翻译这样一部小说,对于翻译家而言是个苦差事,可藤井省三却甘之如怡。

「有幸为《天朝》这样伟大的作品引进日本贡献绵薄之力,是我的荣幸。」

面对着林朝阳的道谢,藤井省三郑重其事的说。

《天朝》只出了两卷,藤并省三就断言「伟大」,林朝阳以为他这话更多的还是因为「唐朝」滤镜在日本人心中太厚重了。

直到半个多月后,他在《文学研究》上发现了一篇文章,才知道藤井省三面对他时的赞美还是保守了。

《文学研究》社科院中国社会科学院主办的期刊,是全国性文学研究和理论批评的大型学术刊物。

因为专业性过高,在大众读者当中名声不彰,但在文学界,尤其是文学理论研究领域声名赫赫。

以前这份期刊上也发过不少学者对于林朝阳作品的研究成果,林朝阳看到的文章是藤井省三在社科院外国文学研究所交流时的访谈记录。

访谈中,藤并省三谈了很多对中国当代文学的看法,这也是他的研究领域。

在谈到他近些年有相当一部分精力都放在了对林朝阳作品的翻译和研究上时,藤并省三是这样说的:

「不是我把精力放在林桑的作品上,而是他的作品一直吸引着我。林桑是真正意义上的小说家,他的作品不仅是中国的,也是世界的。」

当被问到「认为哪位中国作家最有可能获得诺贝尔文学奖」时,藤并省三毫不迟疑的回答:「当然是林桑!」

这句话脱口而出后,他又补充道:「林桑早应该获得诺贝尔文学奖的肯定,只是他过于年轻了,诺贝尔文学奖总是习惯性的忽视年轻人。但我相信,林桑终将获得诺贝尔文学奖。」

藤井省三在《文学研究》发表的言论在大众媒体上没有引起什么反响,倒是在国内的文学理论研究领域掀起了一阵热烈的讨论。

多年来,林朝阳一直被视为中国文坛最有可能获得诺贝尔文学奖的当代作家,许多人都对他的获奖寄予厚望,可换来的却是一次又一次的失望。

失望的次数多了,时间长了,很多人也不禁怀疑起来。

是不是林朝阳的水准距离诺贝尔文学奖确实有差距,否则怎么这么多年了,年年都只能陪跑呢?

近几年来,这样的论调在一定范围内广为传播,这些人这样的想法不能说错,但显然在一定程度上是缺乏文化自信的。

且不论林朝阳的作品质量放在那里,仅是他多年以来在海内外所受到的欢迎和赞誉,

难道还不足以说明他的水准吗?

藤井省三是日本文学理论研究领域的知名学者,他在《文学研究》上的言论,不仅表达了对林朝阳的公开力挺,也开诚布公的点明了林朝阳这些年来陪跑林朝阳的根本原因。

使得那些林朝阳的支持者立时士气大振,而那些认为林朝阳不配诺贝尔文学奖的言论,一时之间也销声匿迹,只能等待下一届诺贝尔文学奖颁布,林朝阳再次陪跑时再冒头奚落一番。

四月是燕京的春天,可却难得有几天好天气,自九十年代以来,沙尘暴成了每年春季燕京城最令人头疼的客人。

沙尘肆虐,林朝阳也懒得出门,窝在家里一心写书。

历时两年零四个月,《天朝》距离创作完成已经越来越近了。

4月15日,《收获》专号发表了《天朝》第三卷,与此同时,人文社版《天朝》第二卷也上市发售。

杂志与单行本齐发,《天朝》势头火热。

三卷《天朝》,头角已露峥嵘。

林朝阳在创作上的野心已经展露无疑,绝大多数评论家和读者都感受到了这部小说雄壮、瑰丽的史诗气度。

各大文学杂志上针对这部小说的评论正变得越来越多,早先一些对于小说立场的质疑声,也随着小说格局的打开而逐渐变得微弱。

与之相对应的,是舆论对《天朝》一边倒的好评之势。

「-古老的王朝曾经创造过辉煌灿烂的文明,在浩瀚的宇宙中它也许只如流星一闪而过,但对于生活在这片土地上的民族来说,却是个根植于血脉之中的基因。

王侯将相的尔虞我诈,名士伟人的日升月落,升斗小民的悲欢离合,或纤细,或壮美,或正气,或邪恶——

无数个人的命运如同宗小溪,逐渐汇聚成莽莽大河,奔流于无垠的时间河床之上。

滔滔大河,千古不废。」

以上内容节选自《天朝》发表后的第二周,《文艺报》上发表所发表的评论文章《大河奔流》。

文章发表于《文艺报》当期头版,对《天朝》可谓极尽溢美之词,既肯定了小说艺术上的成就,也高度评价了其思想性和历史格局。

这篇文章在发表之后很快便受到了国内文化界的热议,除了文章本身言之有物,质量出众之外,最重要的是文章的署名是眼下文化部门的一把手。

如这般身居高位的人物,他们所代表的绝不仅是自己,一言一行都有可能带来极大的政治影响和社会影响,因而公开发表署名文章是极其少见的情况。

而《大河奔流》一文能够出现在《文艺报》上,显然是有官方意志在其中。

有些政治嗅觉敏锐的人已经察觉到了这里面的意味,《天朝》这部小说的思想内涵或者说是历史观应该是在某些地方契合了官方的观念,因而受到了这样的肯定。

紧接看,好似为了印证这些人的想法。

之后一期的《文艺报》又刊登了这位领导在参加文化领域重要会议的讲话内容。

「”..—文化关系着一个民族的素质,渗透在社会生活的各个方面,它的教育、启迪、

审美等功能,更多的是发生在潜移默化之中。文化如水,滋润万物,悄然无声。

这些年来中国最大的变化,不是鳞次栉比的高楼大厦,不是琳琅满目的橱窗和鲜艳的服饰。

而是中国人越来越开阔、豁达的思想观念一一中国人不仅热爱自己的国家和民族,同时也热爱全世界和全人类,中国人应该珍爱自己的民族文化、展示自身文化自信———」

看到这篇讲话内容,再结合之前的署名文章,国内文化界的许多人都意识到了,《天朝》的影响力正在超越文学的范畴,在更广的文化和政治领域彰显其独特的魅力。

推荐阅读: 都市仙尊 重生之都市仙尊洛尘张小曼 豪横大宋武植潘金莲 夫人她马甲又轰动全城了乔念叶妄川 巫界征途 乡村小术士 方羽突破练气期 方羽五千年 方羽修炼五千年 史上最强练气期方羽上唐小柔